翻訳と辞書 |
Gavampati (chronicle) : ウィキペディア英語版 | Gavampati (chronicle)
''Gavampati'' is a supplementary Mon language chronicle that covers legendary early history. H.L. Shorto dates the only extant palm-leaf manuscript to c. 1710,〔Aung-Thwin 2005: 135〕 and translated it to into English in his article called "Gavampati Tradition."〔Aung-Thwin 2005: 360〕〔(Aung-Thwin 2005: 419): Shorto's translation as of 2005 had not been published. Aung-Thwin referenced a typescript copy in possession of Prof. Victor L. Lieberman, University of Michigan.〕 However Micheal Aung-Thwin points out some of the terms in the text are decidedly early 19th century, and some or all of Gavampati may have been added during or shortly after First Anglo-Burmese War (1824–1826).〔 ==Notes==
抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「Gavampati (chronicle)」の詳細全文を読む
スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース |
Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.
|
|